国际FUN POP、爵士、古典、RAP……还有什么音乐王府的孩子玩不了

On January 3, the BRS International Conference Hall’s stage was graced by the fabulous performances of the BRS Talent and Development Center. The most talented students proudly took to the stage and wowed the audiences with a variety of creative, fun and talented performances including chorus, band, musical drama, body percussion and many other forms of expression.  The BRS students showcased the rich and deep learning experiences they’ve enjoyed this semester at BRS Talent and Development Center.  Well done, students and music teachers!  We look forward to your next extravaganza of excellence.

 

音乐,能满足人们心灵深处的冀求,抚慰心灵深处的痛楚。在青葱岁月中,它如同始终陪伴身边的玩具布偶,是那段时光里不可或少的亲密伙伴。

 

POP、爵士、古典、RAP……不同的曲风,被王府学子在舞台上倾情演绎;吉他、架子鼓、小提琴、钢琴、大提琴……多样的乐器,多种的才华,在这里展示;音乐剧、作曲课、身体打击乐、乐队、合唱队……崭新的音乐表现形式震撼着人们的头脑。2018年1月3日,一场见证王府学子音乐才能的汇报演出,在国际报告厅举行,这一年里,音乐为学生们带去了太多的改变和突破。

 

▲乐队演唱《New Year’s Day》

 

身着黑红礼裙的主唱,亭亭立于舞台中间,斜挂吉他、贝斯的5位乐队成员环绕两侧,架子鼓手彷如强力支撑,端坐舞台中间靠后的位置,为乐队送去强劲的节奏……这支王府乐队课上的音乐组合,已经初具风采与灵气。

 

鼓棒轻敲,发出的清脆击打声开启了这场令人期待的演出。来自泰勒•斯威夫特《New Year’s Day》中活泼俏皮的音乐,在演奏者指尖倾泻而出;吉他、贝司和鼓的合作,让动感的节奏瞬间俘获了现场着观众的心;主唱的响亮开嗓,赢得了现场观众一阵惊呼……这是王府音乐工作室乐队课学生带来的集体表演《New Year’s Day》。

 

▲合唱队演唱拉丁文歌曲《Pie Jesu》

 

紧接着是王府合唱队表演的取材自音乐剧《安魂曲》的拉丁文合唱歌曲《Pie Jesu》。随着老师抑扬顿挫的指挥动作,同学们唱出了空灵圣洁的基督曲调,悠扬婉转,抚慰心灵。虽然语言不同,现场优美的和声却传递出了一种对爱与和平的追求。

 

▲Body Percussion课程同学用彩色音筒敲打演奏《rolling in the deep》

 

身体打击乐不只是一种新颖的音乐表现形式,也是王府的一门特色音乐课程。Body Percussion课程的同学们,再一次不按常理出牌,向大家展演了如何用彩色的音筒,演奏阿呆姐风靡全球的《rolling in the deep》。同学们通过完美的配合,用音筒和身体不断敲打,产生了奇妙的音乐,那种律动的小清新,让现场师生惊喜连连!

 

当然,要说最大的惊喜,大概是听到了学生们自己的作曲。竹筒叮咚般的《7/8》、电子混音《Dance Beat》,以及重新填词说唱的Rap《想唱首情歌给你听》,三首曲目可谓是帅出了新高度~

 

▲王文博(右)作曲《Dance Beat》

 

▲John Miguel Esparza(中) 作曲《 7/8》

 

▲张奥(左)重新填词说唱的Rap《想唱首情歌给你听》

 

音乐的诸多表现形式,也注定了王府音乐课程的丰富多样性。音乐剧课程送选的合唱节目《season of love》,活泼,明媚、动感,让听者忍不住点头打节拍。

 

▲音乐剧课程节目《season of love》

 

尤克里里课程呈现的二重奏《卡农》,舒柔轻缓,沁人心脾;乐队二重唱《水星记》,台风稳健、酷帅,颇具星范儿。

 

▲二重奏《卡农》

 

▲二重奏《卡农》

 

▲乐队二重唱《水星记》

 

就这样,一年,又一年,同学们在老师的培育下,在王府这样学习他们喜欢的各种音乐,成长与点滴,都让人欣喜不已。新的一年里,学在王府,“乐”在王府。

 

▲集体合唱表演《cheap thrills by sia》

(文|饶茹 摄影|毛岸彬 视频|任胜君 李瑞宁 翻译|翟静)